A horvátoknak Zadar, az olaszoknak Zára, s mi magyarok is ez utóbbi alakot vettük át a történelem folyamán. Nyilván nem véletlenül: a középkor java része ugyanis azzal telt, hogy Dalmácia fővárosát hol Velence, hol pedig az aktuális magyar király hajtotta uralma alá.
|
Esti fények |
Aztán egy hosszabb itáliai, majd osztrák és francia fennhatóság után, egészen az első világháború végéig az Osztrák-Magyar Monarchia része volt a város. A záraiak amúgy jobban csíptek minket; vagyis a lazább (értsd: kereskedelmi szempontból számukra előnyösebb) magyar királyi köteléket. Így a 12-14. század során többször is fellázadtak a velencei uralommal szemben.
|
Főtéri idill |
Ilyen történelmi előzmények után, teljesen logikus lenne, ha én is Zára névvel illetném a várost. De valahogy nem áll a számra. Az utazásunk körüli időszakban több ismerősöm is kérdezte, hogy miért "Zadarozok"? Alapvetően gőzöm sincs, bennem már ez a név rögzült. Érzelmileg meg nem tudok annyira kötődni ilyen régi történelmi eseményekhez (nem_az_én_harcom, ott_se_voltam), hogy hirtelen Zárára váltsak.
|
Városkapu. Csak kihajtani lehet. |
Aztán rájöttem, hogy van egy teljesen abszurd oka is. A Zára névről, sajnos vagy nem, de a Záray-Vámosi duóra asszociálok, és (bár tudom, hogy már nem élnek és megsérteni sem szeretnék senkit) az ilyenfajta tánczenétől simán hideglelésem lesz még a legforróbb dalmát délutánon is. Mondjuk kétszer három óra horvátországi buszozás után, igazából nem tudom, hogy mi a rosszabb: a kedves magyar házaspár muzsikája, vagy az utasok szórakoztatására beüzemelt rádióból áradó horvát zene. Ami nagyjából olyan, mintha a lakodalmas "rockhoz" csepegtetnénk egy kis népzenét és mindezt vegyítenénk a legócskább (sem nem pörgős, sem nem andalító, de biztos, hogy émelyítően érzelmes) popslágerek dallamvilágával. Plusz a szláv nyelvekre jellemző mássalhangzó-torlódás és szentimentalizmus! :)
|
A Szent Donát templom, azaz Zadar egyik jelképe |
Szóval a fentiek szerint, a magasztos történelmi gyökerek helyett inkább a város nevének hangalakja van rám hatással. Na, meg az ebben rejlő jelentés és üzenet, ami most teljesen szubjektív, meg nyár végi. A Zadar szó nekem például rusztikus. Érzem benne a mediterrán városkák összes szépségét: sikátorok, kifényesedett macskakövek, kopott kőépületek, nyikorgó zsalugáterek, száradó ruhák. Ódon főtér, melynek épületei a múltról mesélnek. Zadarban ott van a tenger mélysége és a távoli sziklafalak összes repedése, a kikandikáló pozsgásokkal együtt. Csakúgy, mint a kikötő ócska csónakjában felejtett halászháló, vagy a halpiacon egymást ugrató kofák fogatlan vigyora.
|
Háttérben a katedrális |
A Zára szóban nem érzem ezeket. Abban már több csillogás, több modernitás, több 21. század lapul (és itt eltekintek az előbb említett Záray asszociációtól). Zárában már megjelennek a part menti szállodák, a belvárosi menő üzletek és vendéglátóhelyek. Ahol már nem a lignji na žaru a fő profil, hanem mondjuk a kézműves burger. (Félreértés ne essék, semmi bajom ezzel.) Ebben a "hangalakban" az óvárost a szárazfölddel már gyaloghíd köti össze, ami éjszaka fényhidat képez a tengeren.
|
Gyaloghíd, ami éjjel fényhidat képez a két városrész között |
De, Zára a parti sétány két turistacsalogató - ám nagyon ötletes és profin kivitelezett - ékköve, a már-már transz állapotot előidéző
Tengeri orgona és a
Nap köszöntése alkotás is. Előbbi egy kőből faragott, lépcsőként funkcionáló hangszer, amit a tenger hullámaiból eredő rezgés szólaltat meg. Meditációs zene, napfény, nyugalom. Utóbbi pedig egyszerre napelem és köztéri látványosság. A kör alakú "mű" ugyanis magába szívja a Nap energiáját, amit este színes fények formájában bocsát ki, a turistahad legnagyobb örömére. Viszont ahogy utánaolvastam, a napelem nemcsak efféle idegenforgalmi célokat szolgál, ugyanis Dalmácia egész nyugati partját ellátja energiával! (Hát, ebből az ötletből bőven lenne mit tanulnunk.)
|
Napelem fényjáték |
Persze Zadarban ott van Zára, Zárában meg Zadar; és ez így van jól. A kettő metszéspontján a II. világháború, majd a kommunizmus maradványai. Meg lőtt sebek, pótlások, kiegészítések; hiszen nemcsak a világháború alatt, hanem a délszláv háború idején is súlyos csapások érték a várost. Többször is újjá kellett építeni.
|
Gyalogút a tenger felé |
Madártávlatból (vagyis a katedrális tornyából) jól megfigyelhető a település szerkezete, a tengerre kivezető főutcákkal, városkapukkal és a főtérrel (Fórum) együtt. Utóbbi esszenciája mindannak, ami a Római Birodalomtól napjainkig történt. Részletekért a szomszédos régészeti múzeumba is be lehet ugrani, pláne mert van Mithrász relief, és mert a múzeum ablakiból egész más perspektívából figyelhető meg a főtér.
|
Térhatás (és a szükséges geometria) :) |
A városnak van egy csomó titka is: Istók ráakadt egy Secret Zadar nevű, telefonra letölthető applikációra, ami sok érdekességre felhívja az utazók figyelmét. Így jutottunk el a zadari szfinxhez, ami 1918 óta áll a város szárazföldi részén, az óvárossal szemközti öböl egyik régi villájának udvarán. Szép szerelmi történet és egy sor legenda fűződik hozzá. Építtetője egy történész-építész, bizonyos Giovanni Smirich volt, aki Velencében beleszeretett egy Attilia Spineda de Cataneis nevű hölgybe. Feleségül is vette, majd hamarosan Zadarba költöztek. 1901-ben felépült házuk, a feleségről elnevezett Villa Attilia, gyermekeik születtek, a férj pedig sok munkát vállalt; például zadari műemlékek rekonstrukciójában jeleskedett. Idilli sztori is lehetne, csakhogy Attilia 1918-ban tragikus körülmények között elhunyt. Giovanni ezt követően építtette a szfinxet, mintegy szerelmi zálogként. A legenda szerint a szobor alatt kincs rejlik, és megfejthetetlen hieroglifákat is véstek rá. Akárhogy is, a szfinx máig az örök szerelem jelképe.
|
Vajon van kincs a szfinx alatt? |
A város nevezetes épületeinek tanulmányozása után mit csináljunk Zadarban? Hát, mindenképpen menjünk el a piacra hal- és paradicsomszemlére. Feltétlenül együnk túrós bureket (amit Horvátországban sajtosnak hívnak, valójában a töltelék átmenet a mi túrónk és a friss sajt között). Próbáljuk meg az óvárosban megtalálni azt a pici, intim kis teret, ahol nyugodtan elücsöröghetünk egy pohár bor, vagy más ital mellett. Ez nem lesz egyszerű, mert rengeteg a turista, az óváros teljesen az ő "kiszolgálásukra" épült ki. Gyakorlatilag alig van eldugott, csendes utca. Szerencsére mi ráakadtunk egyre, ami nekem - szubkulturális gyökereimet tekintve - külön öröm volt. Egy pici téren feltűnt egy Indie bar&caffe nevű hely, ahová sötétedés után tényleg helybéli, fekete ruhás fiatalok gyülekeztek; képviselve a zadari underground kultúrát.
|
Az Indie bár terasza. Itt még üres, bezzeg egy óra múlva! |
Az sem rossz gondolat, ha egyik reggel áthajózunk (inkább vízibusz lesz az) a szemközti Ugljan szigetre. Mi a Preko nevű kis falut, illetve a település fölött magasodó sziklás dombvidék (mert ez itt tényleg nem olyan magas, hogy hegynek minősüljön) ösvényeit céloztuk meg. Felemelő érzés az olaj-és fügefák által tarkított - sokszor elhanyagolt - gazdaságok között bolyongani. Majd a túra után csobbanni egyet a falu széli "strandon".
|
A lazán heverő bácsi valójában tengeri dísztárgyakat árul. Az uszkár felügyeli az eseményeket. De ő sem siet el semmit :) |
Az idézőjel azért kell, mert ezeket a településszéli, és nem a turistáknak készült fürdőhelyeket főleg a helybéliek használják. Vagy a reggeli órákban, vagy már este 6-7 óra után. Ilyenkor lehet megfigyelni azt a nagyon vicces jelenséget, amikor az itt élő idősek összegyűlnek (persze külön a férfiak, és külön a nők, de csak azért, hogy átkiabálhassanak egymásnak), és kisebb csoportokba verődve "lebegtetik" a fejüket a vízen. Merthogy nem úsznak, hanem pletykálnak. Hangoskodnak, nevetnek, mint a tinédzserek. De ők már nem akarnak megfelelni senkinek. Tapossák a vizet, helyben járnak a tengerben, széles gesztusaikat olykor elnyelik a hullámok, de végül pont ezek a karmozgások tartják fent az egyre vidámabb fejeket a víz felszínén.
|
A római kor és a mai vendéglátás határvonala (a múzeum ablakából) |
Hogy mit ne csináljunk? Eszünkbe ne jusson megkóstolni a "Nero" nevű fagyit! Messziről étcsokinak látszik, de csak a jó ég tudja miből keverik. Nem lepődnék meg, ha kiderülne, hogy a tintahal tintájával színezik, afféle régi dalmát, vagy netán titkos zadari, vagy zárai (?) receptúra szerint...
Több fotó:
|
Mindenhol van római kori emlék |
|
Korszakok találkozása |
|
Napelem és naplemente |
|
Háromszög-hatás |
|
Távolban a hegyek |
|
Legalább egy szerelemlakat minden magaslati ponton van. Nincs közöm hozzá. :) |
|
Mérgesek |
|
Megtaláltuk a Hétfejű sárkányt |
|
Zadar-Újváros |
|
Sárga!!! :) |
|
Privát napozó "sziget" |
|
A felirat határozottan jövőorientált |
|
Az esti fényben a katedrális csigalépcsője kicsit horrorisztikus |
|
Néha a karmát is kikezdi az idő |
|
|
|
|
Ez nem a Múzeumok éjszakája. Itt késő este is nyitva van az intézmény |
szép "munka" sok év után arra járni :)
VálaszTörlésKöszi! Mehetsz majd máskor is ;) :)
TörlésGyönyörűséges képek és mondatok! Teljesen újszerű történelmi megközelítéssel ( nekem tetszik) utánozhatatlanul PánczélPetrásan. Zadarban 100 éve jártam, de a szfinx kimaradt és köszi a beígért történetet.
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm! :* Nem terveztem, hogy új történelmi megközelítéseket "gyártsak". Azt meghagyom az okos embereknek. :) Lehet, hogy ez inkább csak egy lelkizős nyelvtanóra, némi vizuális hatásokkal keverve. ;)
Törlés